曾经我也想过一了百了
《曾经我也想过一了百了》由日本摇滚乐队amazarashi的主唱秋田弘创作,创作理念为“为了描写浓烈的希望,必须先描写深层的黑暗”。2010年,迎来出道十周年的中岛美嘉宣布自己因耳咽管开放症暂停一切音乐活动。在疾病的影响下,歌唱对她而言变得无比艰难。2011年,她携单曲《Dear》复出,但复出后始终经历着状态的起伏和媒体的质疑。
中岛美嘉起先向amazarashi提出合作请求,希望乐队能为自己创作一首节奏明快的歌曲,但随后秋田弘向她播放了乐队一首未发行的样本歌曲,并认为该曲很适合由她来演唱。收到该曲时,中岛美嘉起先感到十分惊讶,但听到最后泪流不止,感到自己的心变得柔和,便立即要求演唱该曲。录制过程中,中岛美嘉将自己的心声融入到了该曲中,希望能将力量传达给低迷苦闷的听众。
日文歌词
仆が死のうと思ったのは
ウミネコが桟桥で鸣いたから
波の随意に浮かんで消える
过去も啄ばんで飞んでいけ
仆が死のうと思ったのは
诞生日に杏の花が咲いたから
その木漏れ日でうたた寝したら
虫の死骸と土になれるかな
薄荷饴 渔港の灯台
锖びたアーチ桥 舍てた自転车
木造の駅のストーブの前で
どこにも旅立てない心
今日はまるで昨日みたいだ
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
分かってる 分かってる けれど
仆が死のうと思ったのは
心が空っぽになったから
満たされないと泣いているのは
きっと満たされたいと愿うから
仆が死のうと思ったのは
靴纽が解けたから
结びなおすのは苦手なんだよ
人との繋がりもまた然り
仆が死のうと思ったのは
少年が仆を见つめていたから
ベッドの上で土下座してるよ
あの日の仆にごめんなさいと
パソコンの薄明かり
上阶の部屋の生活音
インターフォンのチャイムの音
耳を塞ぐ鸟かごの少年
见えない敌と戦ってる
六畳一间のドンキホーテ
ゴールはどうせ丑いものさ
仆が死のうと思ったのは
冷たい人と言われたから
爱されたいと泣いているのは
人の温もりを知ってしまったから
仆が死のうと思ったのは
あなたが绮丽に笑うから
死ぬことばかり考えてしまうのは
きっと生きる事に真面目すぎるから
仆が死のうと思ったのは
まだあなたに出会ってなかったから
あなたのような人が生まれた
世界を少し好きになったよ
あなたのような人が生きてる
世界に少し期待するよ
中文歌词
曾经我也想过一了百了
就因为看着海鸥在码头上悲鸣
随波逐流浮沉的海鸟啊
也将我的过去啄食 展翅飞去吧
曾经我也想过一了百了
因为生日那天杏花绽放
在那筛落阳光的树荫下小睡
大概就会像未能转生的虫 就此适应于土里长眠了吧
薄荷糖 渔港的灯塔
生锈的拱桥 被丢弃的自行车
杵立在木造车站的暖炉前
心却哪儿都不能就此启程
今日和昨日相同
想要更好的明天 今天就须有所行动
我知道 我都知道 但是
曾经我也想过一了百了
因为心早就被掏空
心不能被填满的哭泣着
因为我仍渴望着什麼
曾经我也想过一了百了
因为那松开的鞋带
我无法好好将它系紧
如同不懂得系紧某人一般
曾经我也想过一了百了
因为少年凝视着我
跪着在床上谢罪吧
向过去的我说声抱歉
电脑透出淡淡的光
楼上房间传来的动静
门口对讲机的声音
困在鸟笼中的少年捂住耳朵
与无形的敌人战斗着
他是三坪房间里的唐吉诃德
最后的结局 却是抖丑陋不堪
曾经我也想过一了百了
因为有人说我是冷漠的人
想要被爱的哭泣着
是因为终于尝到人间温暖
曾经我也想过一了百了
你美丽的笑着
满脑子想着自我了结
终究因为活着这事太过于刻骨
曾经我也想过一了百了
我还没有遇见你
因为有像你一样的人存在
我稍稍喜欢上这个世界了
因为有像你一样的人存在
我开始稍稍期待着这个世界